С народной сказительницей Софьей Николаевной Брусникиной мы познакомились на фестивале этнической музыки и ремёсел «МИР Сибири». Её выступление в конкурсной программе сразу как-то запало в душу: этот северный говорок (по-поморски – «гово́ря») как будто задел тонкие струны, уходящие в туманное детство, где добрый голос Евгения Леонова рассказывал: «Решил Ванька продать пинжак с карманами…» Мультфильм «Волшебное кольцо» был снят по народной сказке в переложении архангельского сказителя Бориса Викторовича Шергина в 1979 году.
Тогда же, в конце 70-х, Софья Николаевна начала своё путешествие по дивному миру поморских сказок. Всё началось в Архангельском музыкальном училище, когда педагог принесла книгу Степана Григорьевича Писахова и предложила почитать её вслух. Не у всех получилось, но у первокурсницы Софьи как будто заговорили её северо-русские корни… С тех пор её всегда приглашали на концерты почитать сказки – именно не на распев, а чтобы звучала живая «поморска гово́ря». «Я очень любила с детства читать вслух, и в школе всегда читала с выражением. А вообще, я окончила музыкальную школу по классу скрипки. И это, наверное, помогает – слух музыкальный, мелодический, и интонации легко укладываются. У нас, например, в разговоре фраза поднимается к концу и скат обязательно такой: «Ты куда пошёл-то?» Это мне иногда даже мешает, когда приходится вести академические концерты. Я их веду немножко по-народному».
После училища Софья получила распределение в Архангельскую филармонию и отработала 20 лет солисткой-вокалисткой и артисткой разговорного жанра. 20 лет командировок по Русскому Северу, общения с жителями отдалённых деревень, с носителями поморской традиции.
На народное отделение Софья Николаевна попала волей случая. На вступительных экзаменах Татьяна Андреевна Таротина заприметила голосистую абитуриентку и предложила: «Ну-ка, спой как я, собезьянничай». «Ну я и «собезьянничала», и меня без разговоров взяли. Уже потом Татьяна Андреевна спрашивала меня: «Соня, может я изменила твою судьбу, а ты хотела на академическое пение, или вообще на дирижёрское отделение поступать?» Я ответила ей: «Татьяна Андреевна, я бы не стала тем, кем стала, не открыла бы для себя ни Писахова, ни Шергина, ни северные песни, ни народный костюм – спасибо вам!»
«Действительно, собиралась-то я поступать на академическое пение», – вспоминает Софья Николаевна. Её мама, Вера Николаевна Сыроватская, очень хорошо пела, увлекалась опереттой, никогда не пропускала радио-передачи, посвящённые оперному пению. А уж когда появился телевизор, то могла часами не двигаясь просидеть около печки, смотря оперы – «Аида», «Севильский цирюльник». В Великом Устюге она выступала в самодеятельном театре, где вместе с мужем, Николаем Александровичем, слыли лучшей танцевальной парой. Соседи рассказывали: если Верочка Сыроватская выступает, то вся улица бежит в клуб. Конечно, мама хотела, чтобы дочка стала оперной певицей.
Но была у неё и ещё одна мечта: чтобы Соня пела в храме. По молодости Софья отшучивалась, но в 1992 году, приехав к родне в Великий Устюг, согласилась помочь – некому было петь на клиросе. «Привели меня, поставили, и вот как поставили в 92-м году, так я и стою. Пора бы уже уходить, но это очень сложно», – шутит Софья Николаевна. Последние 15 лет она работает регентом в церковном хоре. «Сейчас я понимаю, что всё это было предначертано. Моя бабушка, мама происходили из священнических семей. Мой прапрадед был псаломщик, родил четырёх сыновей, трое из которых стали священниками и один фельдшером. Дед по отцовской линии был регентом в храме Параскевы Пятницы в Великом Устюге. И мы около этого храма жили. На территории этого храма стоит наш дом».
«У меня была прямая дорога к храму в буквальном смысле – но я поняла это не сразу»
Сейчас Софья Николаевна совместно со своей подругой по училищу, Галиной Борисовной Пигалёвой, в рамках дуэта «Подруженьки» выступают с программами духовной музыки, с обрядовыми программами, такими как свадебные «Хвалёнки», с праздничными: Святки, Троица, Покров, Пасха, Масленица и далее по народному календарю. Но основу, по-прежнему, составляют произведения северных сказителей Писахова и Шергина. Само название дуэта, появившегося в 2000-м году, хоть и родилось из жизни, отсылает к сказке Писахова «Подруженьки» – визитной карточке дуэта. Практически, их концерты – это реализация начатого в молодости дела. «В 1987 году у нас была всероссийская аттестация, и я показывала программу по Писахову. Тогда министерство культуры РСФСР рекомендовало делать целое отделение сказок в наших концертах (а не отдельный номер) – чтобы были и сказки, и северные песни – именно фольклор. Поддержали моё начинание». В это время появилась семья, дети – Софья Николаевна продолжала читать Писахова, Шергина, Ксению Гемп, но предметно заняться именно фольклором тогда не получилось. Получается, в «Подруженьках» Софья Николаевна навёрстывает то, что не успела сделать тогда.
В репертуаре «Подруженек» есть и не совсем обычные духовные песни. С гитаристом Владимиром Ершовым они подготовили программу на стихи таких авторов, как Николай Гумилёв («Храм твой, Господи, в небесах»), Михаил Юрьевич Лермонтов («Молитва»), архидиакон Роман (Тамберг). «Мы со многими замечательными музыкантами играли. У нас был баянист – просто аккомпаниатор от Бога – Роман Горбунов, теперь он худрук Дворца Культуры “Арктика” в Нарьян-Маре. Нынешний наш концертмейстер Александр Андреев, гитарист, с которым мы не только духовные песни поём, но и, например, частушки», – перечисляет Софья Николаевна. Также «Подруженьки» очень любят петь песни, как они говорят, «нашенских поэтов»: Александра Ипатова, Инэль Яшиной, Ольги Фокиной… С пинежским поэтом и музыкантом Сергеем Григорьевым их связывает долгая дружба – его «Сер журавель» сейчас уже улетел в народ, а распевали его когда-то именно «Подруженьки» – помогали автору, у которого не было музыкального образования.
Судьба свела исполнительниц с председателем регионального отделения Союза писателей России Инэль Петровной Яшиной, с которой они много поездили по Архангельской области – и на песенную Пинегу, и в промысловый Каргополь, и в иконописные Холмогоры, и в судостроительный Северодвинск – и даже в Швецию. Представляете, как дымились головы у переводчиков, когда они пытались перевести неподражаемую игру слов и оттенков Писахова на шведский и финский!
Чтобы достучаться до зрителей, у артисток припасён ещё целый арсенал: в первую очередь, конечно, народные костюмы. «Мне даже совестно, что наряднее меня никого нет…» – начинает выступление одна из «Подруженек». «Мы и приплясываем иногда, но не каждый костюм это позволяет. Если у тебя роль старушки – какая пляска? Хотя есть у нас знаменитая певица Александра Кокорина из деревни Орлово Устьянского района. Ей 86 лет, она поёт протяжные песни своего района, а под частушки у неё такая своеобразная «дробушка» – никто так больше не дробит!» Костюмы «Подруженьки» заказывают у архангельского модельера Николая Терюхина, по старинным образцам. Но вот на «МИР Сибири» решили позаимствовать старинные костюмы. Один костюм дала Елена Севериановна Оводова из фольклорного театра «Сузёмье», а второй – старинный пинежский сарафан 19 века «синяк» – заслуженный работник культуры из Северодвинска, солистка ансамбля Покровского Екатерина Зорина. Софья Николаевна смеётся: «У того же Писахова есть история, как Анка Погостовска брала сарафан-то у богатой подружки, а потом отрабатывала. Так вот и я ездила «отрабатывала» – выступала перед хором Екатерины Зориной».
Сейчас на рабочем столе Софьи Николаевны старинные духовные стихи. «Я их пока только впеваю. Это из репертуара Марии Дмитриевны Кривополеновой. У нас на Севере много было сказителей, былинщиков, но я сейчас специализируюсь на наследии Марии Дмитриевны». На конкурс в Шушенском Софья Николаевна представила две былины, обе из репертуара Кривополеновой, приурочив это 175-летию со дня рождения сказительницы. Первая, «Кострюк» – былина-скоморошина, развесёлый анекдот. Хотя некоторые исследователи относят её к историческим песням. Вторая, старина про Илью Муровища и Чудище. «Интересно, что Илья в тексте разрывает «жалеза немецкие, путья шёлковые»… Почему немецкие? Меня это в своё время удивило – надо бы спросить у Натальи Васильевны (Дранниковой, доктор филологических наук, руководитель Центра изучения традиционной культуры Европейского Севера)», – размышляет Софья Николаевна.
Председатель жюри Сергей Николаевич Старостин за кулисами рассказал журналистам:
«Для меня сегодня совершилось открытие: былинное сказительство. Совершенно живое, хотя, казалось бы, оно не должно существовать уже вообще никак. Как жанр он очень интимный, рассчитанный на небольшое пространство и количество людей, которые рядом, которые воспринимают и немножечко в контексте – для современного человека это вообще другая планета. Я обратил внимание, когда она вышла на сцену… да, язык и диалект уже немножечко непривычный, герои в общем нам уже почти не знакомые… Но вдруг я понимаю, что из всего, что в конкурсной программе до сих пор было, вот этот момент эпического сказительства воспринимался с наибольшим откровением. И неспроста он вызвал бурю аплодисментов – ведь, во-первых, это было сделано мастерски, а во-вторых, нам вдруг вернули ту форму общения, которая когда-то была. И оказалось, что это повествование о героях – оно так интересно, живо, что даже современного человека захватывает – и не надо никаких ухищрений: ни электроники, ни барабанов, ни гитар – ничего не надо. Выходит один человек и захватывает наше внимание».
Софья Николаевна получила гран-при фестиваля. Отщёлкали фотоаппараты, разошлись журналисты, и она осталась одна с тяжеленной бронзовой чашей «МИРА» на массивной кедровой подставке – счастливая и немного растерянная, между сценой и океаном зрителей. Даже подруженька куда-то потерялась. Маленький кнопочный телефон не спасёт – куда там что-то расслышать! Но вот из толпы появляется велосипед – у Софьи Николаевны уже и в Шушенском друзья! – и увозит её на турбазу «Журавлёнок», где расположились артисты.
И ещё полночи звучали песни со всего света, и среди них – песни морозного Русского Севера, и были, и небылицы, которые поморы придумали даже в другие страны поставлять. В мороженом виде. А вы не знали? Спросите у архангелогородцев – они не дадут соврать! Ȫ
статья написана для журнала “Народное творчество” и размещается на О.ру в авторском варианте с разрешения редакции
Добавить комментарий